趣味幽默英语小故事
从古到今,笑话是人们生活中不可缺少的“调剂品”,那么有关趣味幽默英语小故事的有哪些?下面是小编为大家整理的趣味幽默英语小故事,一起来看看吧!
趣味幽默英语小故事篇一
A new firm arranged to employ a secretary. The manager decided to hold a psychological test for choosing a good one.
Three girls had applied for the post. They should be examined by a psychologist.
The psychologist said to the first girl, "Now listen carefully. What do three and three make?" the girl quickly replied "Six", then the examiner told her to wait in the next room.
The second girl was asked the same question. She hesitated for a while, suspecting something was planned, then she said jokingly: "Well, it might be thirty-three." Then she was also told to wait in the next room.
The third girl was still asked the same question. She took her time and answered: "Might be thirty-three or six." The psychologist was well pleased and said to the manager: "The first girl gave the obvious answer. The second one suspected me of tricking her. The third one had it going both way. Now, which one would you have?"
一家新公司打算招聘一个秘书,经理决定做一次心理测试以便选用一个合适的人选。
有三个姑娘申请了这个工作,她们将由一位心理学家进行测试。
心理学家对第一个姑娘说:“现在你要仔细地听着,3加3等于多少?”姑娘迅速回答说:“等于6.”他就叫她到隔壁的房间里去等候。
他对第二个姑娘问了同样的问题。这个姑娘犹豫了一会儿,觉得这个问题有点古怪,就以开玩笑的口吻回答说:“哦,可以是33呀!”她也被叫到隔壁的房间去等候。
对第三个姑娘问的还是同样的问题。她从容不迫地回答说:“可以是33,也可以是6.”心理学家很满意,就对经理说:“第一个姑娘给出了一个显而易见的答案。第二个姑娘怀疑我在作弄她。第三个姑娘则认为两个数都是对的。现在你要选用哪一个?”
趣味幽默英语小故事篇二
A businessman was having a tough time lugging his lumpy(粗笨的), oversized travel bag onto the plane. Helped by the flight attendant, he finally managed to stuff it in the overheadbin. "Do you always carry such heavy luggage?" she sighed.
"No more," the man said. "Next time, I'm hiding in the bag, and my parter can buy the ticket!"
一个商人拖着他那鼓鼓囊囊的特大号旅行袋登上飞机,真够费劲的。 在一位机务乘员的帮助下, 他终于设法将旅行袋进了头顶上的行李箱。“您总是携带这么重的行李?”她叹息道。
“再也不会了,”那人说道,“下次,我待在旅行袋内,我的同伴买票!”
趣味幽默英语小故事篇三
A sick man was about to die. The doctor decided to tell him the truth.
He looked down at the sick man and said: "I think you would like to know the facts, so I should tell you that you are very sick now. Do you want somebody to come to see you?"
"Yes," the sick man answered in a very feeble voice. "Who is it?" asked the doctor. The patient replied in a slightly stronger tone, "Another doctor".
有个病人快要死了,医生决定对他讲实话。
他看着病人:“我想你会希望知道实际情况的,所以我应该告诉你,你已经病得很重了。现在你希望有什么人来看你吗?”
“有啊,”病人回答,声音十分微弱。医生问:“谁呢?”这时病人稍微重了一点的口气回答说:“另一位医生。”